PREVIEW Mary Shelley writes Frankenstein



En un viejo libro de anatomía francés de 1876, Eko dibuja a Mary Shelley creando su Frankenstein. 24 tintas encima de los grabados del manual quirúrgico.

Próxima publicación en Restless Classics, New York...

EKO Ex Libris Penteo y su Madre

En un insulto a la tragedia de Eurípides, Las Bacantes, hemos llegado a la indignidad de plagiar a Penteo y trasvestirlo en Pilates. Penteo, es la semilla del culto monoteísta que después asoló al planeta. Pero el resto de la obra es imposible de plagiar. Penteo supo que Dionisio era divino, y negando su propio origen, pretendió juzgarlo. Su madre Ágave puso las cosas en orden. Las bacantes lo despedazaron y Ágave le arrancó la cabeza. Es una obra tan encantadora que los mejores artistas la han imaginado en piedra, cerámica, grabado y óleo.




Penteo desgarrado por Ino y Ágave. Cerámica ática, Louvre.




Ino, Penteo y Ágave.  Pompeya.




Autónoe, Ágave, Ino y  los restos de Penteo. La apoteosis de la tortura del siglo XV.




La versión de Jacques Louis David. Fiel a la escuela romana, el instante previo.




Ágave, insaciable y paciente como una madre, espera la libación digna de Dionisio con la sangre de Penteo.





Eko y su versión del Quijote en Canal 22.







Eko y su versión del Quijote en Restless books.




Las ilustraciones de Eko fueron hechas con la técnica del grabado, al hacerlas decidió estudiar el simbolismo medieval para buscar las pistas metafóricas de la obra de Cervantes




  • Por Huemanzin Rodríguez






Más allá de la descripción de Miguel de Cervantes Saavedra, ¿quién nos ha hecho creer que el Quijote es esta iconografía romántica que parece más un Santa Clós famélico y delirante? A lo largo de la historia ha habido varias interpretaciones del Quijote, pero son las de Honoré Daumier (1865-1870) y Gustav Doré (1832 y 1883) las que han marcado al resto de la historia. 








El artista plástico e ilustrador mexicano Eko da su versión, que se dará a conocer el próximo mes de agosto cuando la editorial estadounidense Restless books conmemore con una nueva edición los 400 años de la muerte del manco de Lepanto.








"Los artistas vuelven a reinterpretar… no están reinterpretando al quijote, son artistas reinterpretando a otros artistas que hacen el quijote", explicó Eko.













Las ilustraciones de Eko fueron hechas con la técnica del grabado, al hacerlas decidió estudiar el simbolismo medieval para buscar las pistas metafóricas de la obra de Cervantes, sin dejar de lado las ideas de la contrarreforma y la literatura de ese momento.














"A mí no me importa absolutamente nada la creación del Quijote en nuestros días, 'todos tenemos un poco de quijote'. Absolutamente falso, ¡no es cierto! Tiene que ser lo más delirante, lo más arbitrario, lo más arrancado, despellejado de nuestra realidad. Por eso, mi Quijote es esa mano, esa garra que tenía Cervantes".













Por ello, el Quijote de Eko es una mano, imagen llena de significados profundos en el simbolismo de las culturas del mundo. Así el artista plástico se aleja del anciano alto, flaco y soñador de rostro apacible.











"Mi Quijote, no es ese, mi quijote tiene que obedecer a la simbología y la metáfora primera de Cervantes: La mano perdida de Cervantes, esa mano que no existe, sí existe. Es su mano aventurera, es la mano que antes del arcabuzazo retomó y releyó todos sus libros y surgió, se emancipó de su cuerpo y es la que está corriendo el día de hoy. Y tiene que ser un personaje ilusionista", explicó.













Eko asegura lograr el arquetipo del aventurero que vive en un mundo simbólico que entra a la realidad de lo cotidiano, pero el mundo simbólico se le impone.











"Es que al leerlo tú, te involucras en esa cadena infinita de obras y de creación. Te vuelves un personaje más. Porque el lector no puede evitar reaccionar ante las propuestas simbólicas de Cervantes. Eso es en cuanto el concepto profundo que redescubrí con el Quijote en el momento de replantearme la novela desde el punto de vista visual y gráfico", finalizó.








La versión del quijote al inglés con las ilustraciones de Eko se publicarán en el mes de agosto, también conmemorará los 400 años de la edición de la segunda parte de las aventuras del ingenioso hidalgo, Don Quijote de la Mancha.








Un puta obra maestra "Un p***** de chef d'oeuvre!" Eko en París




Los libreros de Paris, esos expertos que han visto y vendido
toda clase de libros califican la novela gráfica Pancho Villa. La Bataille de Zacatecas de Paco Ignacio Taibo II con
grabados de Eko como una "Un p***** de chef d'oeuvre!" 






155 Rue Saint Honoré, 75001 Paris, France









Invitación a la presentación de la novela gráfica Pancho Villa. La bataille de Zacatecas. en la Maison de l'Amérique Latine


LA CHRONIQUE DE JEAN-PAUL DUVIOLS


L'ACTUALITÉ DU LIVRE






Rendez-vous bimestriel autour de l’actualité des livres sur l’Amérique latine : récits, essais, histoire, nouvelles



♦ Sébastien Rutés pour le roman graphique Pancho Villa. La bataille de Zacatecas scénarisé par Paco Ignacio Taibo II et illustré par l'artiste mexicain Eko, Préface et traduction de Sébastien Rutés, nada éditions.



Para conocer a Sebastien Rutés haga click aquí.



Para ir a la Chronique de Jean-Paul Duviols, haga click aquí.

















 Para visitar la Maison haga click aquí.


Eko en La Plume Vagabonde, París











32 Rue de Lancry, 75010 Paris, France. 







Pancho Villa en el escaparate y exposición de los intaglios de la novela gráfica.












Cómo
llegar a 
La Plume Vagabonde para comprar la traducción en francés 
Pancho Villa. La bataille de Zacatecas 
de Paco Ignacio Taibo I I y Eko.







Para abrir el Mapa haga Click aquí




    32 Rue de Lancry, 75010 Paris, France. Teléfono: +33 1 43 57 49 79. Horario:10AM–8PM




Mexiac

El maestro Adolfo Mexiac alcanzó la inmortalidad con este grabado, lo más importante de toda su obra. Tuvo mucha más suerte que la mayoría d...